Hoy he conseguido enfadar, sin intención, a alguien que me importa. A raíz de una corrección sin importancia por mi parte, mi interlocutora se molestó... aunque en el contexto de la conversación mi matización ha resultado impertinente.Mediante la mensajería instantánea que posibilita algunos programas de internet, se me advirtió que se apreciaba cierto "rintintín" en el tono mis palabras (cosa harto difícil en un escrito), ante lo que no pude evitar la corrección impulsiva sobre el correcto término: retintín.
Es una confusión bastante común, pero Rin tin tín era un perro protagonista de una exitosa serie televisiva que emitía Televisión Española en los años 60, del pasado siglo XX. Nunca lo vi, me lo han contado.
El co-protagonista era el Cabo Rusty, un niño que sobrevivió a un ataque indio en un tren que transportaba a los prisioneros y que tocaba la corneta en el Ford Apache. Su inseparable compañero y la mascota del regimiento de caballería, era un astuto pastor alemán que paticipaba en las misiones mas peligrosas contra los Apaches o contra los forajidos de la zona.
Sin embargo, el término "retintín", según del Diccionario de la R.A.E., es una onomatopeya del tañer de las campanas. Por extensión y de manera coloquial, se utiliza para el tonillo y modo de hablar, por lo común para desazonar a alguien.
Como se ve, es una confusión sencilla y fácil de cometer. Después de explicado ésto, sólo me queda reiterar mis disculpas a mi querida María. Un beso, saboría!
2 comentarios:
Petardo!
Un beso, que se me olvidó... Prof. Bacterio
Siempre,
Ofelia
Publicar un comentario